Spørgsmål:
Hvad er de gennemsigtige tråde i denne salat?
ycc_swe
2014-11-13 15:13:43 UTC
view on stackexchange narkive permalink

Hvad er de gennemsigtige, uregelmæssigt viklede tråde i bunden af ​​det følgende billede? De kan naturligvis have været kolde sammen med salat. De er meget sprøde.

De er meget fastere og skarpere end nogen "buddinggelé", jeg har mødt. De ser ikke ud til at være lavet i en form, men har en mere "naturlig" form.

Photo of Salad

Jeg havde det i Thailand, og når jeg spørger hvad det er, folk har fortalt mig wun (gelé) og buk (som jeg ikke ved hvad det er). Jeg er ikke sikker på, at dette er korrekt (personalet, der forbereder salatbuffeten, kaldte det "buk", som engelsk "bog").

Hvad er det, og hvordan fremstilles det?

I Kina havde jeg noget lignende mad, men varm og ikke helt gennemsigtig. Jeg fik at vide, at det var vandmænd. De eneste gennemsigtige ting, jeg kommer til at tænke på, er vandmænd (skåret i strimler) og konnyaku. Kunne dette være vandmænd?

Yderligere to billeder: https://imagizer.imageshack.us/v2/320xq90/r/908/B0O23n.jpg https: //imagizer.imageshack.us/v2/320xq90/r/537/3Sc643.jpg

Lave odds, men et andet "klart" fødevareprodukt fra regionen? Jeg har for nylig spillet med "rispapir" (som virkelig synes at være mest tapioka) -indpakninger. De ankommer som et gennemskinneligt fast ark, som bliver næsten helt klart (og ret fleksibelt) efter en kort dukkert i varmt vand - men jeg tvivler på, at strimler af det ville være "sprøde".
Jeg har haft spiseligt rispapir. Vietnameserne kalder det banh trang. De pakker f.eks. sommerruller (goi cun) i det. Jeg kan godt lide det, sommerruller er fyldt med salat, rejer osv., Mindre fedt og ikke dybstegt som springruller.
To svar:
Cindy
2014-11-13 20:43:06 UTC
view on stackexchange narkive permalink

Jeg tror, ​​det du leder efter er tangnudler. De betragtes som en type glasnudel. De kan spises rå eller koges i andre retter. I deres rå tilstand er de sprøde. Se dette link for et billede og lidt info.

Håber det hjælper! :)

Jeg tror du har ret. Beskrivelsen passer.
Stephen Eure
2014-11-13 18:39:05 UTC
view on stackexchange narkive permalink

Fra billedet ser det ud til en vis variation på Yum Woon Sen (nogle gange Yam Wun Sen Kung) - en salat, der indeholder klare nudler, der er kendt under en række navne på engelsk: glasnudler, cellofanudler, mungbønnenudler osv. De ville være faste, som du ville forvente, at en nudel var, men muligvis mindre halt - men jeg tænker ikke på dem som "sprøde."

Jeg taler ikke thai, så Jeg kan ikke afveje "buk", men navnet på salaten henviser bestemt til den "wun", du nævnte i dit spørgsmål ovenfor.

På synet ser de dog ud som cellofanudler.

Tak skal du have. Det er en meget god kommentar. Men jeg har haft glasnudler for længe siden, og de var mere "nudellignende". Det nuværende produkt er elastisk og sprødt, vandigt næsten som bønnespirer. Hvis der kan laves glasnudler sådan ved jeg det ikke. Glasnudler ser ud til at være "wun sen" på Thai. Lad os se, om jeg kan spørge. // Ingen rigtige konklusioner kan drages af sammensætningen af ​​salaten, som jeg selv lavede tilfældigt i en supermarkedbuffet. // Der tilføjes yderligere to billeder.


Denne spørgsmål og svar blev automatisk oversat fra det engelske sprog.Det originale indhold er tilgængeligt på stackexchange, som vi takker for den cc by-sa 3.0-licens, den distribueres under.
Loading...