Spørgsmål:
Er der et ord for smagen, der deles af løg, forårsløg, skalotteløg, purre og purløg?
user60495
2017-10-13 02:30:23 UTC
view on stackexchange narkive permalink

Blandt smag af løg, forårsløg, skalotteløg, purre og purløg er der en, som de deler. Er der et navn til det?

Fem svar:
Cascabel
2017-10-13 02:48:20 UTC
view on stackexchange narkive permalink

Konversationsmæssigt "løgagtig". Alle vil forstå det og har tendens til at sige det naturligt.

I en mere seriøs madlavningskontekst kan du også slippe af sted med "alliumsmag", men sandsynligvis ikke i dagligdags samtale. Der er mange alliums, inklusive løg, hvidløg, løgsløg, skalotteløg, purre og purløg, så hvis du henviser til hele gruppen, henviser du temmelig tydeligt til den overordnede fælles smag. For eksempel har Om mad og madlavning underafsnit kaldet "Smagen og brodden af ​​rå alliums" og "Smagen af ​​kogte alliums".

Tak. Jeg har tilføjet porrer. Jeg vidste, at der var en almindelig, jeg glemte. Personligt synes jeg, at hvidløg også smager løg, men jeg er ikke sikker på, at alle er enige.
Jeg har en tendens til at forbinde ordet allium mere specifikt med hvidløg (måske på grund af sprogkunden i mig: det er latin for hvidløg, og mange europæiske sprog har ord for hvidløg, der stammer fra det) og vil kun som en eftertanke overveje, at du måske betyder de fælles træk, der også deles med løg. Bemærk også, at når der er tale om taxonomisk anvendelse, mens alle disse planter er i slægten * Allium *, er der også forskellige * undergener *, hvoraf den ene også kaldes * Allium * (og indeholder hvidløg og purre), mens løg generelt er i andre (til dyrkede løg, mest i * Cepa *).
@Jules Nå, så sandt som det alle kan være, har jeg bestemt hørt "allium" brugt masser af til at beskrive alle de spiselige alliumer, ikke kun hvidløg. For eksempel har mad og madlavning underafsnit kaldet "Smagen og brodden af ​​rå alliums" og "Smagen af ​​kogte alliums".
Hvis du vil have en komplet liste, skal du tilføje løsepenge (også kaldet hvidløg) og ramper (også kaldet vild hvidløg, men en anden art end løsepenge).
+1 til løgagtig. Selvom informationen for allium (pæn!) Er, hvad den faktisk er, er "løgagtig" bare så meget mere udbredt.
Mens "løgagtig" kan betragtes som en samtale, er det det eneste udtryk, som alle andre (bredt) ville forstå. Jeg tror, ​​at selv i de mere formelle omgivelser med madlavning, ville det stadig bruges oftere end "alliumsmag". F.eks. Ville udtrykket ikke formidle den samme betydning for "hvidløgagtige" smag vs "løgagtige smag. Det ser også ud til, at brugen af ​​udtrykket "alliumsmag" ville være omtrent lige så almindeligt som at henvise til vand som dihydrogenmonoxid, hvilket selv kemikere sjældent gør. Da OP spurgte specifikt om løglignende varianter, synes jeg, at "løgagtig" fungerer godt.
Der er virkelig ingen undgåelse af brugen af ​​"løgagtig", hvis du ønsker (med succes) at formidle en sådan smag sprogligt.
Hej folkens, jeg ved, "løgagtig" er, hvordan vi normalt siger dette, det er derfor, jeg sætter det i svaret. Du behøver ikke kommentere for at fortælle mig, at det er sandt.
rickibarnes
2017-10-13 08:39:32 UTC
view on stackexchange narkive permalink

"Alliaceous" er adjektivet for at beskrive gruppen af ​​planter i botanisk forstand. Jeg bruger det også til at beskrive smagen, men det er værd at bemærke, at mange mennesker ikke ville vide, hvad det betyder lige op. Det kan dog være ens for "allium" generelt.

99% af verdens mennesker ville dog ikke have nogen idé om, hvad du taler om
@GdD bestemt, men IMO dette ord er ret smukt. Bare sørg for, at det ud fra sammenhængen kan gættes, hvad det betyder ...
"Allium" er måske ikke ekstremt kendt, men det er et [_meg_ mere almindeligt ord end "alliaceous"] (https://books.google.com/ngrams/graph?content=allium%2Calliaceous&year_start=1800&year_end=2000&corpus=15&smoothing= 3 & share = & direct_url = t1% 3B% 2Callium% 3B% 2Cc0% 3B.t1% 3B% 2Calliaceous% 3B% 2Cc0). Det er ikke engang indlysende for mig, at nogen, der er fortrolig med "allium", vil finde ud af linket fra "alliaceous" til "allium".
Alliaceous, gentille alliaceous. Alliaceous, je te plumarai Kunne ikke modstå.
@DavidRicherby min bevidsthed om de to ord var samtidig, så jeg er slet ikke i stand til at bedømme det. Jeg har tilsyneladende savnet min spids tid med cirka 100 år: P
SE Strikes Again Unfortunately
2017-10-13 02:49:11 UTC
view on stackexchange narkive permalink

Løg og lignende genstande indeholder thiosulfinater og thiosulfonater, hvilket er årsagen til den tydelige lugt og smag. Dette frigives faktisk kun, når deres cellevægge er beskadiget på en eller anden måde. Se dette link og denne undersøgelse for flere detaljer.

Mens din tekniske forklaring er korrekt på et bestemt niveau, er jeg ikke sikker på, at den løser det sproglige problem. Hvis OP'en gik til en kok og erklærede "Suppen er ikke helt god endnu, tror jeg, du er nødt til at øge thiosulfinatsmagen lidt", er det usandsynligt at resultere i effektiv kommunikation.
@rumtscho - Aftalt. Jeg kan fjerne svaret, selvom jeg er usikker på, at ethvert enkelt ord passer perfekt. Eller jeg kunne tilføje nogle detaljer for at forklare min tankeproces for svaret. Alternativt kunne jeg flytte dette svars indhold til en kommentar til OP (for at den tekniske viden skal bevares). Hvad ville efter din mening være den bedste tilgang til dette?
Svovlholdig, måske? Det er ikke nøjagtigt rigtigt, men det er derfor, lugten er, hvordan den er.
@JoeM Hvis du siger "svovlholdig", vil folk tænke "hydrogensulfid", ikke "løg".
Dette er et vanskeligt spørgsmål. Min tankeproces var "dette er enten et forslag om at bruge" thiosulfinat "som en smagsbeskrivelse i en samtale, eller det er ikke et svar på spørgsmålet". I sådanne tilfælde foretrækker jeg at fejle ved siden af ​​fortolkningen som svar i stedet for at slette, især uden flag. Jeg tror, ​​at hvis du vil have det til at være et svar, skal du gå dybere ind i, hvor godt synes du, det kan bruges i samtaler, og hvorfor du foreslår det, selvom du ikke synes, det er så godt (f.eks. Fordi du ikke synes, at der findes noget nærmere ). Hvis du ikke vil skrive dette op, ville kommentaren være bedre.
Jay
2017-10-14 10:09:46 UTC
view on stackexchange narkive permalink

Dette kaldes undertiden den skarpe smag.

Udtrykket skarpe grøntsager bruges normalt til at specificere hvidløg, løg og porrer i kostvaner, der udelader dem, såsom Su Vegetarianism. Dette er også et pænere lydende navn end fede grøntsager, som tilsyneladende ligger bag etymologien for asafoetida, en angiveligt lignende smag.

Skarp har en meget bredere betydning end bare at ligne cipolloider [1]. Man kan sige, at ingefær eller chili også er skarp. [1] Endnu ikke et ord.
Skarp er ikke så dårlig en beskrivelse for den pågældende gruppe af smag.
user930067
2018-03-19 20:39:50 UTC
view on stackexchange narkive permalink

I østasiatiske vegetariske kostvaner er de navngivet som "De fem skarpe krydderier" og forbydes forbrug. Bemærk, at ordet, bortset fra Allium-grøntsager, også inkluderer Asafoetida for buddhist, koriander og Brassica Rapa for taoistisk.



Denne spørgsmål og svar blev automatisk oversat fra det engelske sprog.Det originale indhold er tilgængeligt på stackexchange, som vi takker for den cc by-sa 3.0-licens, den distribueres under.
Loading...